쪽지보내기
관심등록
구인
  • 작성자sevenlevels
  • 날짜2018.12.06
  • 조회수1,073

제목나이/학력/비자 상관 없는 한국어 관련 재택 근무 (Seven Levels)

구인
지역정보 NEW YORK / NY
회사명 Seven Levels Ent.
업종 사무직

나이/학력/비자 상관 없는 한국어 관련 재택 근무 (Seven Levels)


두 가지 일이 있습니다.


비자가 상관 없는 업무 - Short sentence transcription

세금 보고가 가능해야 하는 분들에게는 - LONGPLAY assignments


우선 저 두 가지의 업무의 내용은 거의 같습니다.

저희 작업의 취지는요..


저희 회사가 구글의 하청업체의 하청업체예요,

그래서 하는 일이 뭐냐면, 구글 쪽에서 사람들이 안드로이드로 녹음한 문장들이나 단어들을 AI (인공지능) 로봇으로 그걸 인식하는 걸 가동시키는데

그럼 그 로봇이 자동으로 그 문장이나 단어들을 받아 적어요 (가끔은 저희가 이걸 처음부터 받아 적는 일을 하는 경우도 있고요)


그 받아적혀진 문장들이 저희에게 넘어오면, 그게 아무래도 로봇이 받아 적은 거라 띄어쓰기와 표기의 정확성이 완벽하지 않고,
구두점도 전혀 없고..그렇습니다.
특히, 컴퓨터는 저희 인간들이 알고 있는 TV프로그램 이름, 노래 제목, 장난감 이름, 만화 제목...(이 부분에 대해서 저희가 데이터들이 있습니다)
이런 것들을 제대로 받아 적지 못하기 때문에, 인간인 저희가 그런 것들을 기입 혹은 검색해서 기입하는 역할도 해야 합니다.

그럼 저희가 그 문장들을 검수하면서 고칠 거 고치고, 클라이언트가 저희에게 준 가이드라인이 있는데
그 가이드라인에 맞춰서 표기법을 수정할 거 수정하고, 띄어쓰기 (우리나라 말은 이게 중요하죠) 고칠 거 고치고
스펠링 틀린 거 고치고 (꺼야 -> 거야, 같애 -> 같아...이런 류들이요)
그리고 다시 클라이언트에게 넘기는 겁니다 :)

그래서 결국 안드로이드가 사람 말은 더 잘 알아듣고 여러 언어들을 문제 없이 알아 듣게 저희가 도움을 주는 역할을 하는 거죠.
SEVEN LEVELS에는 현재 12개가 넘는 언어부서들이 있고요, 저는 한글 부서를 맡고 있습니다.


얼마를 버느냐를 궁금해 하실 텐데요,

정말 자기 하기 나름입니다..그래서 대충 시간을 떼우는 식으로 참여하시는 분들은 도저히 많이 벌 수 없는 구조이고,

열심히 꾸준히 작업하시는 분들이 더 많이 벌 수밖에 없습니다.


short sentence tnrascription으로 예로 들면요, 단어 혹은 짧은 문장이 들어가 있는 파일이 50개가 모이면, 1 번들이라 치는데요,

('30분 뒤에 알람 설정.' 정도의 길이나 그것보다 훨씬 짧은 수준의 문장들)

1 번들에 $2.1-$3.3 사이를 받습니다 (이건 작업 내용이 뭐냐에 따라 다르죠)

그래서 작업에 익숙해지시는 분들은

(빠르면 일주일 안에 익숙해지고, 열심히 안 하시는 분들은 그 기간이 더 걸릴 수도..정말 자기 하기 나름입니다.)


한 시간에 적어도 $15에서 $18을 벌 수 있어요.

나가서 한 시간 알바를 하는 것보다, 앉아서 그냥 단순한 것들 받아 적는 건데 괜찮은 거죠


저희는 학력 전혀 안 보고,

성별/나이도 안 따집니다.

심지어 합법적으로 일할 수 있는지도 중요하지 않습니다 (LONGPLAY 작업만 세금보고 가능한 분이어야 해요)

작업에 참여하려면 기본적으로 띄어쓰기 능력이 있어야 하거든요,


맨 아래 문장들을 띄어쓰기에 맞게 고쳐 주세요

-틀리시더라도 걱정 안 하셔도 돼요, 우선 3차까지 기회를 드립니다.

-그 사이에 향상되는 정도를 감안해서 뽑고요,

-향상이 되어야 할 부분이 끝까지 개선이 안 되면, 그때는 어쩔 수 없고요 ㅎ


1.학회끝나자마자많이힘드셨을텐데

2.이렇게시간내주셔서감사드립니다

3.너선생님께더이상그러지마

4.봐봐내가뭐라고그랬어뭐하러그런거야

5.그럴줄알았기에충격받을만한정도는안돼

6.제가물어보면답변해주실건가요

7.태양의후예유치해서못볼걸봤다생각되더라고


국립국어원 사이트 http://www.korean.go.kr/
표준국어대사전 사이트 http://stdweb2.korean.go.kr/search/List_dic.jsp

참조하시고요

국립국어원
'원칙'과 '허용'

http://korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000075&mn_id=30

아무튼 위에 드린 사이트에서는 '원칙' 카테고리 (특히 표준국어대사전)를 철저하게 따르니까
참조하시면 되겠습니다.


이 문장들과 함께,

자신이 미국에 어느 주(state)의 어느 도시(city)에 혹은 어느 도시와 가까운 지역에 살고 있는지 알려 주시기 바랍니다.


제 연락처는

narim@sevenlevelsent.com


저희 회사 웹사이트는

www.sevenlevelsent.com

* DISCLAIMER
이곳에 게시된 글들은 에이전트 혹은 사용자가 자유롭게 올린 게시물입니다. 커뮤니티 내용을 확인하고 참여에 따른 법적, 경제적, 기타 문제의 책임은 본인에게 있습니다. 케이타운 1번가는 해당 컨텐츠에 대해 어떠한 의견이나 대표성을 가지지 않으며, 커뮤니티 서비스에 게재된 정보에 의해 입은 손해나 피해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.