장모에 관한 유머 혹은 조크
서양인들은 대체적으로 사위와 장모(MIL, mother-in-law)의 사이가
좋지 않다. 그러다 보니 죠크가 많다. 예로
Q: What is the ideal weight for a MIL?
A: About 2.3lbs, including the urn.
Q: 장모의 이상적 몸무게는?
A: 유골함 포함해서 2.3 파운드
Q: What is the worst thing an emergency doctor can tell you after admitting your MIL?
A: Sir, we were able to save her!
Q: 장모가 응급실에 실려온 후 응급실 의사에게서 듣게 되는 가장 나쁜 말은?
A: 우리가 그 분을 살릴 수 있었습니다.
The clock fell off the wall. If it was a minute sooner, it would have hit my MIL. That clock was always slow!
벽시계가 떨어졌는데 1분만 빨리 떨어졌으면 장모에게 떨어졌을텐데. 이놈의 시계는 항상 늦게 간다.
Q: What do you do if you miss your MIL??
A: RELOAD, AND TRY AGAIN!!!!!!!!!!!
Q: 장모를 못맞추면 어떻게 하지요?
A: 다시 장전해서 발사!
My FIL was driving down the road and was pulled over by a policeman. Walking up to my FIL's car, the policeman said, "Your wife fell out of the car five miles back." My FIL replied, "Thank God for that, I thought I'd gone deaf!"
장인이 운전을 하고 있었는데 경찰이 차를 세웠다. 장인 차로 온 경찰이 하는 말, "당신 부인이 5마일전 지점에서 차에서 떨어졌소." 장인이 한 말, "정말 다행이다. 나는 내가 귀머거리가 된 줄 알았소. (시끄러운 마누라 소리가 갑자기 안들리니까)"
Q: What's the difference between a MIL lying in the middle of the road, and a dead snake lying in the middle of the road?
A: There are skid marks in front of the snake!
Q: 도로 한가운데 죽은 장모와 뱀의 차이는?
A: 뱀 앞에는 급정거 타이어 자국이 있지만, 장모 앞에는 없다.
Doctor: I'm sorry to say that your MIL had a heart attack.
SIL/DIL: That's impossible!
Doctor: What do mean that's impossible?
SIL/DIL: She can't have a heart attack! She doesn't have a heart!
의사: 장모님이 심장마비가 왔습니다.
사위/며느리: 그건 불가능해요.
의사: 불가능하다는 게 무슨 말이지요?
사위/며느리: 그분은 심장이 없어서 심장마비가 올 수 없어요.
이런 조크는 끝도 없다.
도대체 쩬반은 뭐가 불만일까? 그것이 궁금하다.
별로 깔끔하게 산 인생도 아니면서.
(쩬반 뒷담화가 아니라 바로 아래 있기에 언급한거다.)
좋지 않다. 그러다 보니 죠크가 많다. 예로
Q: What is the ideal weight for a MIL?
A: About 2.3lbs, including the urn.
Q: 장모의 이상적 몸무게는?
A: 유골함 포함해서 2.3 파운드
Q: What is the worst thing an emergency doctor can tell you after admitting your MIL?
A: Sir, we were able to save her!
Q: 장모가 응급실에 실려온 후 응급실 의사에게서 듣게 되는 가장 나쁜 말은?
A: 우리가 그 분을 살릴 수 있었습니다.
The clock fell off the wall. If it was a minute sooner, it would have hit my MIL. That clock was always slow!
벽시계가 떨어졌는데 1분만 빨리 떨어졌으면 장모에게 떨어졌을텐데. 이놈의 시계는 항상 늦게 간다.
Q: What do you do if you miss your MIL??
A: RELOAD, AND TRY AGAIN!!!!!!!!!!!
Q: 장모를 못맞추면 어떻게 하지요?
A: 다시 장전해서 발사!
My FIL was driving down the road and was pulled over by a policeman. Walking up to my FIL's car, the policeman said, "Your wife fell out of the car five miles back." My FIL replied, "Thank God for that, I thought I'd gone deaf!"
장인이 운전을 하고 있었는데 경찰이 차를 세웠다. 장인 차로 온 경찰이 하는 말, "당신 부인이 5마일전 지점에서 차에서 떨어졌소." 장인이 한 말, "정말 다행이다. 나는 내가 귀머거리가 된 줄 알았소. (시끄러운 마누라 소리가 갑자기 안들리니까)"
Q: What's the difference between a MIL lying in the middle of the road, and a dead snake lying in the middle of the road?
A: There are skid marks in front of the snake!
Q: 도로 한가운데 죽은 장모와 뱀의 차이는?
A: 뱀 앞에는 급정거 타이어 자국이 있지만, 장모 앞에는 없다.
Doctor: I'm sorry to say that your MIL had a heart attack.
SIL/DIL: That's impossible!
Doctor: What do mean that's impossible?
SIL/DIL: She can't have a heart attack! She doesn't have a heart!
의사: 장모님이 심장마비가 왔습니다.
사위/며느리: 그건 불가능해요.
의사: 불가능하다는 게 무슨 말이지요?
사위/며느리: 그분은 심장이 없어서 심장마비가 올 수 없어요.
이런 조크는 끝도 없다.
도대체 쩬반은 뭐가 불만일까? 그것이 궁금하다.
별로 깔끔하게 산 인생도 아니면서.
(쩬반 뒷담화가 아니라 바로 아래 있기에 언급한거다.)

좋아요 0
태그
DISCLAIMER
이곳에 게시된 글들은 에이전트 혹은 사용자가 자유롭게 올린 게시물입니다. 커뮤니티 내용을 확인하고 참여에 따른 법적, 경제적, 기타 문제의 책임은 본인에게 있습니다.
케이타운 1번가는 해당 컨텐츠에 대해 어떠한 의견이나 대표성을 가지지 않으며, 커뮤니티 서비스에 게재된 정보에 의해 입은 손해나 피해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.