잠간, 머리 좀 식혀볼까나...
--
Two weeks ago a grain of sand got into my wife's eye on the beach and she had to go to a doctor. It cost me fifty dollars.
Last week a fur coat got in my wife's eye at a department store and it cost me five hundred dollars.
---
[횡설수설]
다 같이 눈(eye)에 들어간 것인데 하나는 다른 것에 비해 왜 10배나 비쌀까?
그거야 당연하지요.
모래 한 알과 모피코트 한 벌의 크기를 비교해보면 알걸 뭐 그래요..
다음에 백화점에 가실 때는 부인에게 안대를 하나 쓰시게 하면 안 될 까요?
(절대 이 마당에서 봤다 소리는 허들 말고요...)
경마장에 가보면 이런 일이 있다.
가끔 말에게 앞만 보이고 옆은 보이지 않게 눈가리개를 해서 경마 하는 것을 본다.
왜 그럴까?
경주중에 열심히 뛰지 않고 한 눈을 팔아 이것을 방지하려고 씌운다고 한다.
경대(화장대)?
영어로 a vanity set 이라고도 쓴다.
그런데 vanity 는, 덧없음, 무상함, 무익, 허영(심), 허식 --을 의미하는데..
왜 이 단어를 쓸까?
여자의 마음과 허영심은 같은 과(科)에 속하는 가?
혹 여성독자가 계시면 오해 없으시기 바람.
절대로 독자 중에는 위에 해당하는 분이 없음을 확신함.
왜냐고?
그런 사람은 이런 값있는(?) 글 읽지도 않고, 읽을 줄도 몰라요.......
sale 물건이나 사러 다니지 책 읽을 시간이 어디 있어요? 그런 분들이...
Two weeks ago a grain of sand got into my wife's eye on the beach and she had to go to a doctor. It cost me fifty dollars.
Last week a fur coat got in my wife's eye at a department store and it cost me five hundred dollars.
---
[횡설수설]
다 같이 눈(eye)에 들어간 것인데 하나는 다른 것에 비해 왜 10배나 비쌀까?
그거야 당연하지요.
모래 한 알과 모피코트 한 벌의 크기를 비교해보면 알걸 뭐 그래요..
다음에 백화점에 가실 때는 부인에게 안대를 하나 쓰시게 하면 안 될 까요?
(절대 이 마당에서 봤다 소리는 허들 말고요...)
경마장에 가보면 이런 일이 있다.
가끔 말에게 앞만 보이고 옆은 보이지 않게 눈가리개를 해서 경마 하는 것을 본다.
왜 그럴까?
경주중에 열심히 뛰지 않고 한 눈을 팔아 이것을 방지하려고 씌운다고 한다.
경대(화장대)?
영어로 a vanity set 이라고도 쓴다.
그런데 vanity 는, 덧없음, 무상함, 무익, 허영(심), 허식 --을 의미하는데..
왜 이 단어를 쓸까?
여자의 마음과 허영심은 같은 과(科)에 속하는 가?
혹 여성독자가 계시면 오해 없으시기 바람.
절대로 독자 중에는 위에 해당하는 분이 없음을 확신함.
왜냐고?
그런 사람은 이런 값있는(?) 글 읽지도 않고, 읽을 줄도 몰라요.......
sale 물건이나 사러 다니지 책 읽을 시간이 어디 있어요? 그런 분들이...

좋아요 0
태그
DISCLAIMER
이곳에 게시된 글들은 에이전트 혹은 사용자가 자유롭게 올린 게시물입니다. 커뮤니티 내용을 확인하고 참여에 따른 법적, 경제적, 기타 문제의 책임은 본인에게 있습니다.
케이타운 1번가는 해당 컨텐츠에 대해 어떠한 의견이나 대표성을 가지지 않으며, 커뮤니티 서비스에 게재된 정보에 의해 입은 손해나 피해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.