한국일보 한국TV 라디오서울
  • LANGUAGE
  • ENG
  • KOR
ktown1st
케이톡
  • 전체
  • 업소록
  • 케이톡
  • K블로그
  • 지식톡
  • 구인
  • 렌트
  • 부동산
  • 자동차
  • 사고팔기
    • 뉴스Ktown스토리
    • 케이톡케이톡
    • 업소록
    • K블로그
    • 지식톡
    • 부동산
    • 자동차
    • 구인
    • 렌트
    • 사고팔기
유저사진 rainbows79 열린마당톡 2017.11.04 신고
사랑의 기쁨은 어느덧 사라지고 사랑의 슬픔만 영원히 남았네어느덧
사랑의 기쁨은
어느덧

사라지고

사랑의
슬픔만
영원히 남았네

어느덧
해지고

어둠이
쌓여오면
서글픈 눈물은
별빛에 씻기네

사라진 별이여

영원한 사랑이여
눈물의 은하수 건너서 만나리
그대여

내사랑

어디서 나를 보나
잡힐듯

멀어진 무지개
꿈인가
사라진 별이여
영원한 사랑이여

눈물의

은하수 건너서 만나리
사랑의 기쁨은
어느덧 사라지고
사랑의
슬픔만 영원히 남았네

Living next door to Alice
이웃집에 사는 앨리스 - Smokie
Sally called when she got the word.
She said "I suppose you've heard 'bout Alice"Well,
I rushed to the window and I looked outsideWell,
I could hardly believe my eyesas a big limousine rolled up into Alice's drive.Oh
I don't know why she's leaving or where she's gonna go.
I guess she's got her reasons, but I just don't wanna know,Cause for twenty four yearsI've been living next door to Alice.
Twenty four years just waiting for a chance to tell her.
how I feel and maybe get a second glance,Now I gotta get used to not living next door to Alice.
We grew up together.
Two kids in the parkcarved our initials deep in the park me and Alice.
Now she walks through the door with her head held high.
Just for a moment I caught her eyes.as a big limousine pulled slowly out of Alice's drive.Oh,
I don't know why she's leaving or where she's gonna go.
I guess she's got her reasons, but I just don't wanna know,cause for twenty four years.
I've been living next door to Alice.Twenty four years just waiting for a chance to tell her.
how I feel and maybe get a second glance,Now I getta get used to not living next door to Alice.
Then Sally called back and asked how I felt.She said
"I know how to help, get over Alice.
"She said "Now Alice is gone but I'm still here.
"You know, I've been waiting twenty four years.
And the big limousine disappearedOh,
I don't know why she's leaving or where she's gonna go.
I guess she's got her reasons,
but I just don't wanna know,cause for twenty four years.
I've been living next door to Alice.
Twenty four years just waiting for a chance to tell her.
how I feel and maybe get a second glance,
But I'll never get used to not living next door to Alice.
No, I'll never get used to not living next door to Alice.

샐리가 소식을 듣고 전화를 했죠그녀는 말했어요
"네가 앨리스 소식 들었나 해서...
"난 창문으로 달려가서 밖을 바라보았죠
난 내 눈을 믿을 수가 없었어요.
큰 리무진이 앨리스네 집으로 들어가고 있었기 때문이죠
오,난 그녀가 왜 떠나는지,
어디로 가려하는지 모르겠어
나름대로 이유가 있겠지만
알고 싶지는 않아요
난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살았기 때문이죠.
24년동안 앨리스에게 내 마음을 고백하고
내게 눈길을 주기만을 기다렸죠
이젠 앨리스가 없어도 살아가는데 익숙해져야겠어요

우린 함께 자랐지.
어린시절 공원에서 우리 이름 첫글자를 나무껍질에 깊이 새겼어.
'나와 앨리스'라고.
이제 앨리스는 자신 만만하게 문을 나서고 있어
아주 잠깐 동안 그녀와 눈이 마주쳤지
커다란 리무진이 천천히 앨리스네 집을 나설 때 말이야
오,난 그녀가 왜 떠나는지,
어디로 가려하는지 모르겠어
나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않아요
난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살았기 때문이죠.
24년동안 앨리스에게 내 마음을 고백하고
내게 눈길을 주기만을 기다렸죠
이젠 앨리스가 없어도 살아가는데 익숙해져야겠어요

샐리가 다시 전화해서 내 기분이 어떤지 묻더군
그녀는 이렇게 말했어
"앨리스를 잊도록 도울 수 있다고.
"그녀는 말하길 "앨리스는 갔지만 난 여전히 여기 있잖아.

"너두 알잖아, 나도 24년간 널 기다려 온걸

그때 커다란 리무진이 사라졌어오,
난 그녀가 왜 떠나는지,
어디로 가려하는지 모르겠어

나름대로 이유가 있겠지만
알고 싶지는 않아요 난
24년동안 앨리스와 이웃하며 살았기 때문이죠.
24년동안 앨리스에게 내 마음을 고백하고
내게 눈길을 주기만을 기다렸죠
그러나 난 앨리스가 없는데 결코 익숙해 질 수 없을 거야.
그래,난 앨리스가 없는데 결코 익숙해 질 수 없을 거야.

꽃밭 속엔 꽃들이
한 송이도 없네
오늘이 그 날일까
그 날이 언제일까
해가 지는 날
별이 지는 날
지고 다시 오르지 않는 날
이 싸움터엔
죄인이 한 사람도 없네
오늘이 그 날일까
그 날이 언제일까
해가 지는 날
별이 지는 날
지고 다시 오르지 않는 날
이 마음속의
그 님이 돌아오질 않네
오늘이 그 날일까
그 날이 언제일까
해가 지는 날
별이 지는 날
지고 다시 오르지 않는 날이

님은 갔습니다.

아아, 사랑하는 나의 님은 갔습니다.

푸른 산빛을 깨치고 단풍나무 숲을 향하여
난
작은 길을 걸어서
차마 떨치고 갔습니다.

황금의 꽃같이 굳고
빛나던 옛 맹세는

차디찬 티끌이 되어서
한숨의 미풍에 날아갔습니다.

날카로운 첫 키스의 추억은
나의 운명의 지침을 돌려놓고
뒷걸음쳐서 사라졌습니다.

나는 향기로운 님의 말소리에 귀먹고
꽃다운 님의 얼굴에 눈멀었습니다.

사랑도 사람의 일이라
만날 때에 미리 떠날 것을 염려하고
경계하지 아니한 것은 아니지만

이별은 뜻밖의 일이 되고
놀란 가슴은 새로운 슬픔에 터집니다.

그러나 이별은
쓸데없는 눈물의 원천을 만들고 마는 것은

스스로 사랑을 깨치는 것인 줄 아는 까닭에
걷잡을 수 없는 슬픔의 힘을 옮겨서
새 희망의 정수박이에 들어부었습니다.

우리는 만날 때에
떠날 것을 염려하는 것과 같이
떠날 때에 다시 만날 것을 믿습니다.

아아, 님은 갔지마는
나는 님을 보내지 아니하였습니다.

제 곡조를 못 이기는
사랑의 노래는

님의 침묵을 휩싸고 돕니다.

- 한용운, 「님의 침묵」
좋아요
좋아요 0
태그
페이스북

DISCLAIMER
이곳에 게시된 글들은 에이전트 혹은 사용자가 자유롭게 올린 게시물입니다. 커뮤니티 내용을 확인하고 참여에 따른 법적, 경제적, 기타 문제의 책임은 본인에게 있습니다. 케이타운 1번가는 해당 컨텐츠에 대해 어떠한 의견이나 대표성을 가지지 않으며, 커뮤니티 서비스에 게재된 정보에 의해 입은 손해나 피해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.

열린마당톡 의 다른 글

iamthewinner 열린마당톡
당신은 누구에게 마음을 열고 그의 말을 들으시는지요?
진실하고 믿을 수 있는 사람에게 마음문을 여셔야지요.믿을 수 없는 존재;사기꾼, 종교사냥꾼, 허망한 약속 만 늘어놓는 정치꾼들에게마음을 여시면 인생이 끝납니다.여기 바른 사람에게…더보기
0 0 15
iamthewinner 열린마당톡
대한민국의 피할 수 없는 운명
대선이 코 앞입니다.모든 세상사에는 원인과 결과가 있습니다.아래 url을 click 하시면 내용을 아실 수 있습니다.https://m.blog.naver.com/pkh196421…더보기
0 0 18
ajsna9504 열린마당톡
4GospelChurch Songs Vol.3 드디어 발매 !!!
https://m.blog.naver.com/pkh1964214/2238750514394GospelChurch Songs Vol.3이 드디어 발매 됐습니다!!
1 0 23
iamthewinner 열린마당톡
그리스도인에게 줄 수 있는 가장 귀중한 선물
그리스도인이거나 신앙을 가지려는 분들에게 드릴 수 있는 최상의선물:원어(히브리어&그리스어)에 가장 가깝게 번역된 성경 4GospelChurchPublisher에서 출애굽기 번역이…더보기
0 0 24
veteransedu 열린마당톡 여름특강 SAT <2주 집중반(6/9~)> 개강!
여름특강 SAT <2주 집중반(6/9~)> 개강!
실제 시험이 훨씬 어려웠어요. 안 배웠던 문제가 나왔어요. 모의고사는 많이 풀었는데, 도대체 왜죠? 아무리 모의고사를 매일 열심히 푸는 학생도 실제 시험에서는 점수가 …더보기
0 0 39
veteransedu 열린마당톡 디지털 SAT 6월 직전대비 특강
디지털 SAT 6월 직전대비 특강
"그냥, 찍어버린 문제들이 많았어요..""긴장해서 그런지 모의고사보다 어려웠어요.." 지난 3, 5월 치러진 SAT 시험, 생각보다 높은 난이도에많은 학생들이 기대치보다 낮은 …더보기
0 0 31
열린마당톡 더보기

로그인

  • 회원가입
  • 아이디/비밀번호 찾기
글쓰기

댓글 많은 Ktalk

  • [라디오서울 좋은아침 좋은… new14
  • 라디오서울과 하이트진로가 … new11
  • 한국산 라면 new9
  • [중국 결혼 문화]굴욕이란… new8
  • 행복은 어디에서 오는 걸까… new3
  • 제주 KFC 개웃기넼ㅋㅋㅋ… new3

조회수 많은 Ktalk

  • 북클럽 안내 - 책과 함께… new0
  • 클립토(코인) 에 대한 정… new0
  • 장대한 창조와 종말의 광경… new0
  • 탐정 업무 new0
  • [SAT 무료수업] '이 … new0
  • 아틀란타/조지아 이사 오시… new0

사진으로 보는 Ktalk

  • 미주 한국일보같은 재외동포 언론이 필요한 이유 미주 한국일보같은 재외동포 언론이 필요한 이유
  • HERTRAZ (Trastuzumab injection) 440 mg Cost Price in Philippines | To treat Breast Cancer HERTRAZ (Trastuzumab injection) 440 mg Cost Price in Philippines | To treat Breast Cancer
  •  사기치는것이 정치인가? 사기치는것이 정치인가?

카테고리

미국에서 나와 비슷한 한인들과
이웃이 되는 공간!
  • 전체
  • 뉴스 제보 New
  • 오늘의 일상톡
  • 지역소식톡
  • 반려동물톡
  • 속풀이톡
  • 정치·이슈톡
  • 열린마당톡
  • 홍보톡
×

선택하기

카테고리를 선택해주세요.

  • 전체
  • 뉴스제보 New
  • 오늘의 일상톡
  • 지역소식톡
  • 반려동물톡
  • 속풀이톡
  • 정치·이슈톡
  • 열린마당톡
  • 홍보톡
중복선택 가능합니다.
선택저장
한국일보
사이트이용약관 개인정보처리방침 교환/환불정책 광고운영
3731 Wilshire Blvd., 8th Floor, Los Angeles, CA, 90010, USA Tel.(323)450-2601
Ktown1번가 대표이메일 webinfo@koreatimes.com | 업소록 문의 yp@koreatimes.com
Powered by The Korea Times. Copyright ©The Korea Times All rights reserved.