우리나라 성경의 역사 7
신약성경 주셕『최초의 한글 성경주석』
신약성경 주셕집, 민준호 편, 동양서원, 1911~1913년
한글성경은 존 로스 중국 선교사가 1882년에 첫 한글성경인 <예수셩
교 누가복음젼서>를 중국 심양에서 발간하면서 시작되었다. 그 후 1910년에 와서야 국내 선교사들에 의해 신구약 전체의 번역을 완성하고 1911년에 신구약 한글성경인 <셩경젼서>를 출판하게 되었다.
그래서 1911년은 완전한 형태의 우리글 성경을 갖게 된 역사적인 해다. 성경 말씀을 이해하기 쉽게 해설해 놓은 주석서는 성경의 번역 작업이 끝난 이후부터 출판되기 시작했다. 그 첫 작품이 동양서원이 발행한 신약의 주석서들입니다. 당시 최대 사설 출판사였던 동양서원에서는 1911년부터 1913년까지 신약성경의 주석서를 번역 발간했다.
이것은 중국의 주석서를 번역한 것으로 최초의 한글 성경주석이다. 중국은 1890년에 성경위원회 내에 주석위원을 임명하여 5년 만에 신약성경 주석을 완성했는데, 동양서원의 주석집은 이것을 번역한 것이다.
특히 이 주석집은 성경말씀이 먼저 수록되어있고 뒤따라 이에대한 주석이 실려 있어 성경 주석집이기 이전에 주석성경이기도 하다. 동양서원에서는 전부 21권을 발간하였는데 이번 전시회에는 이 중 9권이 전시되고 있다.
To be continued...
DISCLAIMER
이곳에 게시된 글들은 에이전트 혹은 사용자가 자유롭게 올린 게시물입니다. 커뮤니티 내용을 확인하고 참여에 따른 법적, 경제적, 기타 문제의 책임은 본인에게 있습니다.
케이타운 1번가는 해당 컨텐츠에 대해 어떠한 의견이나 대표성을 가지지 않으며, 커뮤니티 서비스에 게재된 정보에 의해 입은 손해나 피해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.