지혜 키우는 영어(제 04 회) : 받침잔의 무게
English That Cultivates Wisdom !
[문] :
A cup and saucer together weigh twelve ounces.
하나의 잔(컵)과 그 받침잔을 합쳐 12 온스(Oz)이다.
The cup weighs twice as much as the saucer.
잔은 받침잔의 두 배의 무게다.
How much does the saucer weigh?
그 받침잔의 무게는 얼마나 되나?
보기 : 가) 2 oz. 나) 3 " 다) 4 " 라) 6 "
--
[답] ( )
==
<중요 단어>
sau.cer /sɔ́.sər/[소^어 ́.서(어)ㄹ]
n. (커피 잔 따위의) 받침 접시, (화분의) 받침 (접시). [SYN.] ⇨ DISH.
• a cup and ∼ / 받침 접시가 딸린 컵.
sauce /sɔs[소^어스]
n. 소스. (비유) 맛을 돋우는 것, 양념, (구어) 건방짐, 건방진 말,
뻔뻔스러움(cheek). (보통 the ∼) (미국속어) 독한 술.
【미국】 (과일의) 설탕 조림. (미국방언) (고기 요리에 곁들이는)야채, 샐러드.
• Hunger is the best ∼. / (속담) 시장이 반찬.
• Sweet meat will have sour ∼. / (속담) 음지가 있으면 양지가 있다.
source /sɔrs/[소^어(어)ㄹ스]
n. 수원(지), 원천(fountainhead). 근원(origin), 근본, 원천, 원인. 출처, 정보원(源)
ounce /auns/[아운스]
n. (중량 단위의) 온스(略: oz.; 상형(常衡)에서는 1/16파운드, 28.3495g;
단, 금형(金衡)·약국형(藥局衡)에서는 1/12파운드, 31.1035g).
• An once of practice is worth a pound of theory.
/ 열 마디 말보다 한 번의 실천. (한 번의 실천이 한 근의 이론보다 낫다.)
==
<오늘의 명언>
A stitch in time saves nine.
/ 제때 한번 꿰매는 게 나중에 아홉 번 꿰매는 일을 덜어 준다.
--> 일이란 제때 조치를 취해야 나중의 수고를 덜 수 있다는 뜻.
호미로 막을 일 가래로 막는다.
==
[정답 및 해설]
정답 : 다) 4 oz.
해설 :
컵의 무게를 A, 받침잔의 무게를 B로 하고
(1) A+B=12 oz , 즉, A=2B 임으로, (1)에 대입하면,
(2) 2B+B=12
(3) 1B=4 ounce : oz. 이다
==
==



Ktown스토리
케이톡



