교민
얼마전,
이곳에
"교민"이라는 단어의 뜻에 대한 의견을 올리신 분이 계셨다.
또 다른 기억으로는,
한 20여년 전
지역의 한 한인신문사에서
교민이라는 뜻은 결코
외국에서 살고 있는 사람들에게
좋은 뜻으로 부르는 단어가 아니니
가급적 사용을 자제하는게 좋다는
켐페인을 벌린적이 있었다.
어느 곳에 "빌 붙어 사는 사람" 이란
뜻을 내포하고 있으니
객지(외국) 에서 사는 당사자들에게
결코 좋은 표현적 단어가 아닌것이다.
일반적으로는
재외국민, 해외동포, 재외한국인, ,등, 등,
좋는 문자들이 많이 있다.
어느 미국에 살고 있는 한인 여성들의 웹 커뮤니티인 "미시 유에스에이" 분들이
한국의 세월호 침몰을 계기로
뉴욕타임즈에 한국정부에 대한 비판적(외곡?) 전면광고를 올렸다는 소식을 듣고
외국에서 열심히 살고 있는 한국인들에게
나쁜 영향을 미칠까 하는 두려움이 생긴다.
이들은
어린 학생들의 추모쪽에 집중했어야 하는것이 아니였나 하는 아쉬움이 있다.
그들은
"재외국민" 인가?
아니면
외국에 나와
빌 붙어 사는 "교민" 인가.
모른다.
나 만의
모자른 투정일지도,,,
이곳에
"교민"이라는 단어의 뜻에 대한 의견을 올리신 분이 계셨다.
또 다른 기억으로는,
한 20여년 전
지역의 한 한인신문사에서
교민이라는 뜻은 결코
외국에서 살고 있는 사람들에게
좋은 뜻으로 부르는 단어가 아니니
가급적 사용을 자제하는게 좋다는
켐페인을 벌린적이 있었다.
어느 곳에 "빌 붙어 사는 사람" 이란
뜻을 내포하고 있으니
객지(외국) 에서 사는 당사자들에게
결코 좋은 표현적 단어가 아닌것이다.
일반적으로는
재외국민, 해외동포, 재외한국인, ,등, 등,
좋는 문자들이 많이 있다.
어느 미국에 살고 있는 한인 여성들의 웹 커뮤니티인 "미시 유에스에이" 분들이
한국의 세월호 침몰을 계기로
뉴욕타임즈에 한국정부에 대한 비판적(외곡?) 전면광고를 올렸다는 소식을 듣고
외국에서 열심히 살고 있는 한국인들에게
나쁜 영향을 미칠까 하는 두려움이 생긴다.
이들은
어린 학생들의 추모쪽에 집중했어야 하는것이 아니였나 하는 아쉬움이 있다.
그들은
"재외국민" 인가?
아니면
외국에 나와
빌 붙어 사는 "교민" 인가.
모른다.
나 만의
모자른 투정일지도,,,

좋아요 0
태그
DISCLAIMER
이곳에 게시된 글들은 에이전트 혹은 사용자가 자유롭게 올린 게시물입니다. 커뮤니티 내용을 확인하고 참여에 따른 법적, 경제적, 기타 문제의 책임은 본인에게 있습니다.
케이타운 1번가는 해당 컨텐츠에 대해 어떠한 의견이나 대표성을 가지지 않으며, 커뮤니티 서비스에 게재된 정보에 의해 입은 손해나 피해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.