[내 마음의 韓詩 472 – Korean Poem in My Heart 472]
紫木蓮
嚴冬雪寒勝冷氣/엄동설한승냉기
早春靜閑玉華起/조춘정한옥화기
淸淨無垢紫朱蕾/청정무구자주뢰
高貴希望充滿美/고귀희망충만미
자주빛 목련
한겨울 강추위 모질게 이겨내고
이른봄 살며시 다소곳 피어나네.
때없이 깨끗한 자주빛 꽃봉오리
고귀한 새희망 오롯이 아름다워.
Purple Magnolia
Overcoming the heavy coldness in midwinter
It blooms softly in early spring.
Spotlessly clean purple flower buds
Noble new hope is just beautiful.
Magnolia Morada
Superando la fuerte frialdad en pleno invierno
Florece suavemente a principios de primavera.
Capullos de flores violetas impecablemente limpios
Noble nueva esperanza es simplemente hermosa.
Magnolia Violet
Surmonter le froid lourd en plein hiver
Il fleurit doucement au début du printemps.
boutons floraux violets impeccablement propres
Noble nouvel espoir est tout simplement magnifique.
紫色の木蓮
真冬の寒い寒さに勝つ
早春生きて静かに咲くね。
非常にきれいな紫色のつぼみ
高貴な新しい希望完全に美しいです。
2023年 3月 3曰
崇善齊에서
{솔티}