문화/창작

[내 마음의 韓詩 472 – Korean Poem in My Heart 472] 紫木蓮

2023.03.03

[ 마음의 韓詩 472 – Korean Poem in My Heart 472]



紫木蓮
 

嚴冬雪寒勝冷氣/엄동설한승냉기 

早春靜閑玉華起/조춘정한옥화기 

淸淨無垢紫朱蕾/청정무구자주뢰  

高貴希望充滿美/고귀희망충만미 



자주빛 목련


한겨울 강추위 모질게 이겨내고
이른봄 살며시 다소곳 피어나네.
때없이 깨끗한 자주빛 꽃봉오리 
고귀한 새희망 오롯이 아름다워.



Purple Magnolia


Overcoming the heavy coldness in midwinter

It blooms softly in early spring.

Spotlessly clean purple flower buds

Noble new hope is just beautiful.



Magnolia Morada


Superando la fuerte frialdad en pleno invierno

Florece suavemente a principios de primavera.

Capullos de flores violetas impecablemente limpios

Noble nueva esperanza es simplemente hermosa.



Magnolia Violet


Surmonter le froid lourd en plein hiver

Il fleurit doucement au début du printemps.

boutons floraux violets impeccablement propres

Noble nouvel espoir est tout simplement magnifique.



紫色の木蓮


冬の寒い寒さに勝つ

早春生きてかにくね。

非常にきれいな紫色のつぼみ

高貴な新しい希望完全に美しいです。



2023 3  3


 
崇善齊에서

{솔티}



좋아요
인기 포스팅 보기