황금 새 (1)
A certain king had a beautiful garden, and in the garden stood a tree which bore golden apples. These apples were always counted, and about the time when they began to grow ripe it was found that every night one of them was gone. The king became very angry at this, and ordered the gardener to keep watch all night under the tree. The gardener set his eldest son to watch; but about twelve o'clock he fell asleep, and in the morning another of the apples was missing.
한 임금님이 아름다운 정원을 가지고 있었습니다. 그리고 그 정원에는 황금 사과들을 맺는 나무가 서 있었습니다. 이 사과들은 항상 숫자가 세어져 있었습니다. 그런데 이들이 익기 시작할 때 매일 밤 이들 중의 하나가 없어지는 것을 알았습니다. 이 사실에 임금님은 아주 화가 나기 시작했습니다. 그래서 정원사에게 나무 아래서 밤새도록 감시를 할 것을 명령했습니다. 그 정원사는 자기의 장남에게 감시를 하도록 했습니다. 하지만 12시 즈음에 그는 잠에 떨어졌는데 아침이 되자 다른 사과 하나가 없어졌습니다.
Then the second son was ordered to watch; and at midnight he too fell asleep, and in the morning another apple was gone. Then the third son offered to keep watch; but the gardener at first would not let him, for fear some harm should come to him: however, at last he consented, and the young man laid himself under the tree to watch. As the clock struck twelve he heard a rustling noise in the air, and a bird came flying that was of pure gold; and as it was snapping at one of the apples with its beak,the gardener's son jumped up and shot an arrow at it. But the arrow did the bird no harm; only it dropped a golden feather from its tail,and then flew away. The golden feather was brought to the king in the morning, and all the council was called together. Everyone agreed that it was worth more than all the wealth of the kingdom: but the king said, 'One feather is of no use to me, I must have the whole bird.'
그 후 둘째 아들이 감시를 서도록 지시를 받았습니다: 그런데 자정에 그 또한 잠에 떨어졌고 아침이 되자 또 다른 사과가 없어졌습니다. 그러자 셋째 아들이 자신이 감시를 서겠다고 자원을 했습니다. 하지만 정원사는 처음에는 해가 그 아들에게 닥치지 않을까 하는 염려에 이를 허락하지 않았습니다. 하지만 결국에는 동의를 했고 젊은이는 감시를 하기 위해 나무아래에 누었습니다. 시계가 12시를 알리는 종을 치자 그는 공중에서 무엇인가가 바람을 스치는 소리를 들었습니다. 그리고, 순금으로 된 새가 날아왔습니다. 부리로 사과 한 개를 따려는 찰나에 정원사의 아들은 뛰어 올라서는 새를 향해 화살을 쏘았습니다. 하지만 그 화살은 새에게 상처를 주지는 못했습니다. 그 새의 꼬리에서 황금 깃털을 하나 떨어뜨렸지요, 그리고 (새는) 날아가 버렸습니다. 아침에 황금 깃털이 임금님 앞에 대령되었고 모든 신하들이 소집되었습니다. 모두들 왕국의 전체 재산보다 더 가치가 있다는데 동의를 했습니다. 하지만 임금님은 '깃털 하나는 내게 소용이 없어, 나는 새 전체를 가져야 한다.'
한 임금님이 아름다운 정원을 가지고 있었습니다. 그리고 그 정원에는 황금 사과들을 맺는 나무가 서 있었습니다. 이 사과들은 항상 숫자가 세어져 있었습니다. 그런데 이들이 익기 시작할 때 매일 밤 이들 중의 하나가 없어지는 것을 알았습니다. 이 사실에 임금님은 아주 화가 나기 시작했습니다. 그래서 정원사에게 나무 아래서 밤새도록 감시를 할 것을 명령했습니다. 그 정원사는 자기의 장남에게 감시를 하도록 했습니다. 하지만 12시 즈음에 그는 잠에 떨어졌는데 아침이 되자 다른 사과 하나가 없어졌습니다.
Then the second son was ordered to watch; and at midnight he too fell asleep, and in the morning another apple was gone. Then the third son offered to keep watch; but the gardener at first would not let him, for fear some harm should come to him: however, at last he consented, and the young man laid himself under the tree to watch. As the clock struck twelve he heard a rustling noise in the air, and a bird came flying that was of pure gold; and as it was snapping at one of the apples with its beak,the gardener's son jumped up and shot an arrow at it. But the arrow did the bird no harm; only it dropped a golden feather from its tail,and then flew away. The golden feather was brought to the king in the morning, and all the council was called together. Everyone agreed that it was worth more than all the wealth of the kingdom: but the king said, 'One feather is of no use to me, I must have the whole bird.'
그 후 둘째 아들이 감시를 서도록 지시를 받았습니다: 그런데 자정에 그 또한 잠에 떨어졌고 아침이 되자 또 다른 사과가 없어졌습니다. 그러자 셋째 아들이 자신이 감시를 서겠다고 자원을 했습니다. 하지만 정원사는 처음에는 해가 그 아들에게 닥치지 않을까 하는 염려에 이를 허락하지 않았습니다. 하지만 결국에는 동의를 했고 젊은이는 감시를 하기 위해 나무아래에 누었습니다. 시계가 12시를 알리는 종을 치자 그는 공중에서 무엇인가가 바람을 스치는 소리를 들었습니다. 그리고, 순금으로 된 새가 날아왔습니다. 부리로 사과 한 개를 따려는 찰나에 정원사의 아들은 뛰어 올라서는 새를 향해 화살을 쏘았습니다. 하지만 그 화살은 새에게 상처를 주지는 못했습니다. 그 새의 꼬리에서 황금 깃털을 하나 떨어뜨렸지요, 그리고 (새는) 날아가 버렸습니다. 아침에 황금 깃털이 임금님 앞에 대령되었고 모든 신하들이 소집되었습니다. 모두들 왕국의 전체 재산보다 더 가치가 있다는데 동의를 했습니다. 하지만 임금님은 '깃털 하나는 내게 소용이 없어, 나는 새 전체를 가져야 한다.'

좋아요 0
태그
DISCLAIMER
이곳에 게시된 글들은 에이전트 혹은 사용자가 자유롭게 올린 게시물입니다. 커뮤니티 내용을 확인하고 참여에 따른 법적, 경제적, 기타 문제의 책임은 본인에게 있습니다.
케이타운 1번가는 해당 컨텐츠에 대해 어떠한 의견이나 대표성을 가지지 않으며, 커뮤니티 서비스에 게재된 정보에 의해 입은 손해나 피해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.