일본 여인 전통의상 '기모노'의 유래((펌)
오랜 內戰으로 남자들이 너무 많이 전장에서 죽자
日王의 命으로 모든 여자들에게 외출할 때 등에 담요 같은 것을 항상 매고
아랫 내의는 절대 입지말고 다니다가 남자를 접할 기회가 되면 조건없이 남자와 관계를 하게 했다.
이것이 일본 여인의 전통 의상인 기모노의 유래이며
오늘날에도 기모노를 입을땐 팬티를 입지 않는
풍습이 전해지고 있다.
그 덕에 다행히도 전장에서 살아남은 남자들은
어떤 여자이든 합의하면 즉시 장소를 찾아 授胎시킬 特權이 주어졌다.
그 결과 애 아버지가 누군지 몰라 이름을 지을 때는 관계한 장소가 어디였는지
기억을 더듬어 작명하였는데 그것이 지금까지도 전래되어 일본인들의 姓이
되었던 것이다.
그래서 세계에서 성씨가 가장 많은 나라는 일본이다.
한국은 300姓氏가 채 못 되는데
일본에는 10만개의 姓氏가 넘는다.
1.木下(기노시타): - 나무 밑에서.
2.山本(야마모토): - 산 속에서 만난 남자와.
3.竹田(다케다); - 대나무 밭에서.
4.大竹(오타케): - 큰 대나무 밑에서.
5.太田(오타): -콩밭에서.
6.村井(무라이): - 시골 동네 우물가에서.
7.山野(야마노): - 산인지 들판인지 가물가물..
8.川邊(가와베): - 끝내고 보니 개천이 보여서.
9.森永(모리나가): - 숲속에서 오랜동안 만난 뒤 잉태.
10.麥田(무기타): - 보리밭에서.
11.池尻(이케지리): - 도랑옆에서.
12.市場(이치바): - 시장(공방)에서.
13犬塚(이누즈카): - 개무덤에서.
14.田中(다나까): - 밭 한가운데.
15.內海(우츠미); - 가까운바다에서~
16. 奧寺(오쿠테라): - 절에서~~(카도야) - 코너에 있는 집에서
17.柏木(카시와키): - 측백나무 아래서~
18.桐本(키리모토): - 오동나무 아래서.
19.小島(코지마): - 작은 섬에서.
20.小林(코바야시): - 작은 숲에서.
21.笹森(사사모리): - 조릿대(대나무와 비슷) 숲에서.
22.高柳(타카야기): - 버드나무 아래서.
23.皆川(미나가와); - 개천가에서.
24.水上(미나카미): - 물 위에서(온천?).
그중 특히 밭 전(田) 字가 많은 것은 논에서는 곤란하니
주로 밭에서 많이 관계를 했기 때문이다.
日王의 命으로 모든 여자들에게 외출할 때 등에 담요 같은 것을 항상 매고
아랫 내의는 절대 입지말고 다니다가 남자를 접할 기회가 되면 조건없이 남자와 관계를 하게 했다.
이것이 일본 여인의 전통 의상인 기모노의 유래이며
오늘날에도 기모노를 입을땐 팬티를 입지 않는
풍습이 전해지고 있다.
그 덕에 다행히도 전장에서 살아남은 남자들은
어떤 여자이든 합의하면 즉시 장소를 찾아 授胎시킬 特權이 주어졌다.
그 결과 애 아버지가 누군지 몰라 이름을 지을 때는 관계한 장소가 어디였는지
기억을 더듬어 작명하였는데 그것이 지금까지도 전래되어 일본인들의 姓이
되었던 것이다.
그래서 세계에서 성씨가 가장 많은 나라는 일본이다.
한국은 300姓氏가 채 못 되는데
일본에는 10만개의 姓氏가 넘는다.
1.木下(기노시타): - 나무 밑에서.
2.山本(야마모토): - 산 속에서 만난 남자와.
3.竹田(다케다); - 대나무 밭에서.
4.大竹(오타케): - 큰 대나무 밑에서.
5.太田(오타): -콩밭에서.
6.村井(무라이): - 시골 동네 우물가에서.
7.山野(야마노): - 산인지 들판인지 가물가물..
8.川邊(가와베): - 끝내고 보니 개천이 보여서.
9.森永(모리나가): - 숲속에서 오랜동안 만난 뒤 잉태.
10.麥田(무기타): - 보리밭에서.
11.池尻(이케지리): - 도랑옆에서.
12.市場(이치바): - 시장(공방)에서.
13犬塚(이누즈카): - 개무덤에서.
14.田中(다나까): - 밭 한가운데.
15.內海(우츠미); - 가까운바다에서~
16. 奧寺(오쿠테라): - 절에서~~(카도야) - 코너에 있는 집에서
17.柏木(카시와키): - 측백나무 아래서~
18.桐本(키리모토): - 오동나무 아래서.
19.小島(코지마): - 작은 섬에서.
20.小林(코바야시): - 작은 숲에서.
21.笹森(사사모리): - 조릿대(대나무와 비슷) 숲에서.
22.高柳(타카야기): - 버드나무 아래서.
23.皆川(미나가와); - 개천가에서.
24.水上(미나카미): - 물 위에서(온천?).
그중 특히 밭 전(田) 字가 많은 것은 논에서는 곤란하니
주로 밭에서 많이 관계를 했기 때문이다.

좋아요 0
태그
DISCLAIMER
이곳에 게시된 글들은 에이전트 혹은 사용자가 자유롭게 올린 게시물입니다. 커뮤니티 내용을 확인하고 참여에 따른 법적, 경제적, 기타 문제의 책임은 본인에게 있습니다.
케이타운 1번가는 해당 컨텐츠에 대해 어떠한 의견이나 대표성을 가지지 않으며, 커뮤니티 서비스에 게재된 정보에 의해 입은 손해나 피해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.