개코 원숭이, 창작 영어동화 한편
저의 영어동화와 한역을 올립니다.
머리를 식히실겸 보아 주시면 좋겠습니다.
모든일에 겸허하지 못하거나 탐욕에 사는 사람들에게
경고를 주는 이야기입니다.
그럼...
‘Tiger Larry’
There once was a tiger named Larry.
Larry loved to steal food from the other jungle animals, and since Larry was swift and cunning he successfully stole many meals without getting caught.
One day, Larry's father caught him stealing and warned the young tiger never to steal again.
Larry abstained from stealing for several seasons, until he grew tired of eating the same pigs every day; and wished for something else.
One day, a baboon was washing his hands by the river.
Larry saw him doing so.
Larry stole his meal and ate it while the baboon was washing his hands.
The baboon did not know of the Larry’s steeling his foods.
A bird who witnessed the entire event quietly spread the news to all of the animals, and brought great shame to tigers everywhere.
옛날에 래리라고하는 호랑이가 있었습니다.
래리는 날렵하고 교활하여 남에게 들키지 않고 동물정글에서 다른 동물들의 먹이를
훔쳐먹는것을 매우 좋아하였습니다.
어느날, 래리는 아버지에게 그만 들켜버려 아버지는 그 젊은 호랑이에게 다시는 훔쳐선 안된다고 경고를 하였습니다.
래리는 여러해를 훔치지 않고 지냈지만 같은 돼지들을 매일 먹는것이 싫증이나자
다른 뭐가 없나 하고 바라게 되었습니다.
하루는 개코원숭이 한마리가 강가에서 손을 씻고 있었습니다.
래리는 그것을 보았지요.
래리는 그 개코원숭이가 손을 씻고 있는동안 그 먹이를 훔쳐먹었습니다.
개코원숭이는 래리가 자기의 먹이를 훔치는 것을 알지 못하였습니다.
어느 한마리의 새가 이 모든 일들을 살펴보며 증인이되어 이 소식을 모든 동물들에게
조용조용히 전하여 이일은 어디서나 호랑이들에게 대단한 수치가 되었습니다.
노대성 영어동화, 노대성 한역
Written by David S. Ro and translated into Korean by him
영어여행천리길
www.engtra.net
머리를 식히실겸 보아 주시면 좋겠습니다.
모든일에 겸허하지 못하거나 탐욕에 사는 사람들에게
경고를 주는 이야기입니다.
그럼...
‘Tiger Larry’
There once was a tiger named Larry.
Larry loved to steal food from the other jungle animals, and since Larry was swift and cunning he successfully stole many meals without getting caught.
One day, Larry's father caught him stealing and warned the young tiger never to steal again.
Larry abstained from stealing for several seasons, until he grew tired of eating the same pigs every day; and wished for something else.
One day, a baboon was washing his hands by the river.
Larry saw him doing so.
Larry stole his meal and ate it while the baboon was washing his hands.
The baboon did not know of the Larry’s steeling his foods.
A bird who witnessed the entire event quietly spread the news to all of the animals, and brought great shame to tigers everywhere.
옛날에 래리라고하는 호랑이가 있었습니다.
래리는 날렵하고 교활하여 남에게 들키지 않고 동물정글에서 다른 동물들의 먹이를
훔쳐먹는것을 매우 좋아하였습니다.
어느날, 래리는 아버지에게 그만 들켜버려 아버지는 그 젊은 호랑이에게 다시는 훔쳐선 안된다고 경고를 하였습니다.
래리는 여러해를 훔치지 않고 지냈지만 같은 돼지들을 매일 먹는것이 싫증이나자
다른 뭐가 없나 하고 바라게 되었습니다.
하루는 개코원숭이 한마리가 강가에서 손을 씻고 있었습니다.
래리는 그것을 보았지요.
래리는 그 개코원숭이가 손을 씻고 있는동안 그 먹이를 훔쳐먹었습니다.
개코원숭이는 래리가 자기의 먹이를 훔치는 것을 알지 못하였습니다.
어느 한마리의 새가 이 모든 일들을 살펴보며 증인이되어 이 소식을 모든 동물들에게
조용조용히 전하여 이일은 어디서나 호랑이들에게 대단한 수치가 되었습니다.
노대성 영어동화, 노대성 한역
Written by David S. Ro and translated into Korean by him
영어여행천리길
www.engtra.net

좋아요 0
태그
DISCLAIMER
이곳에 게시된 글들은 에이전트 혹은 사용자가 자유롭게 올린 게시물입니다. 커뮤니티 내용을 확인하고 참여에 따른 법적, 경제적, 기타 문제의 책임은 본인에게 있습니다.
케이타운 1번가는 해당 컨텐츠에 대해 어떠한 의견이나 대표성을 가지지 않으며, 커뮤니티 서비스에 게재된 정보에 의해 입은 손해나 피해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다.