문화/창작

[私の心の随筆] <静観で見る春の花の神秘>

2026.03.08

[私の心の]


<静観で見る春の花の神秘>


早春の朝、まだ空の中に冬の名っているころ、私は庭先や道ばたにき始めた小さな花を眺めながら、しばし足を止めることがある。何なく通り過ぎてしまえばづかない風景だが、心をめて見つめると、自然はいつも深い物語を語りかけてくる。朝鮮時代の士である崔岦(チェリプ)が語った静観(せいかん)、すなわち心をめて物事を見つめる姿勢は、このような瞬間にこそ意味を持つ。自然は言葉を持たないが、かにる者にはいつも深い意味をえてくれる。


最初に姿を現すのはクロッカスである。まだ大地が完全に解けきらない早い時期に、小さく整った花が土を押し上げるようにしてき出す。紫や色の花びらは一見するとか弱く見えるが、そのには驚くほどい生命力が宿っている。しい冬を耐えき、誰よりも早くこの世に顔を出す姿は、自然が示すさと忍耐の象のようである。クロッカスを見つめていると、人の人生もまたこのようなかなさによって支えられているのだと感じさせられる。


クロッカスが春の扉を開くと、やがて水仙が顔を上げる。長く伸びた葉の間から色い花は、澄んだ品ある美しさをたたえている。水仙には派手な華やかさではなく、らかで落ち着いた楚さがある。風にそっとれるその姿は、自然が自らの純さをかに表しているかのようである。静観の心で見つめると、水仙は人が持つべき心のらかさや節度を思い起こさせてくれる。


さらに時が過ぎると、山や野は突然明るい色に包まれる。レンギョウ(連翹)である。枝ごとに一けるようにく花は、まるで春の祭りを告げるかのようだ。その姿には鮮やかな華やかさがあふれている。長い冬の沈を破り、世界を明るく照らすこの色の波は、見る人の心までも明るくする。自然はこのように、時にはかに、時には華やかに姿を現しながら、季節の移ろいを知らせてくれる。


そして最後に、まるで冠を戴いたような威を持つモクレン(木蓮)がく。大きく厚みのある花びらが空に向かって開く姿は、ほかの花とはまた違う趣を生み出す。モクレンの花はなる華やかさではなく、高貴さと品格を感じさせる。枝先でかにくその姿は、自然が春の頂点を荘厳に飾っているかのようである。


何年かにわたりこれらの花のく順序を察していると、自然の見事な調和を改めて感じるようになった。クロッカスのさ、水仙の楚さ、レンギョウの華やかさ、そしてモクレンの高貴さが、それぞれ異なる時に現れながら「春」という一篇の長い詩を完成させている。色も形もそれぞれ異なるが、その違いが一つの秩序の中で美しく調和している。


朝鮮の士たちが語った静観の態度とは、まさにこのような自然の秩序を感じ取る心の姿勢であろう。急いで通り過ぎれば何も見えないが、心をめて見つめれば、自然のすべての現象には深い意味があることにづく。花がく順序、色の調和、形の多性までもが偶然ではなく、自然の深い理を示しているのである。

春の花を眺めていると、人間の人生もまたそれに似ているのではないかと思えてくる。ある人はクロッカスのようなさで人生を切り開き、ある人は水仙のようならかな心で世を照らす。またある人はレンギョウのような活と情熱で周を明るくし、ある人はモクレンのようなかな品格で人生を完成させる。それぞれ姿は違っていても、すべてが調和して人間社の春を形づくっているのである。


だからこそ春の花を眺める時間は、なる自然鑑賞ではなく、心を映す小さな省察の時間となる。静観のまなざしで自然に向き合うとき、私たちはその中にされた美しさと神秘、そして人生の知を見いだすことができる。年春に再びく花は、言葉もなく自然の理と人生の深い意味を私たちにえてくれているのである ***


2026年3月8日

崇善齋(すうぜんさい)にて
{ソルティ}


한국어 번역:  https://www.ktown1st.com/blog/VALover/348582 

English Translation: https://www.ktown1st.com/blog/VALover/348583





좋아요
인기 포스팅 보기