VALover님의 다른글 더 보기 :: 총 301
목록 닫기목록닫기 목록 열기목록열기
문화/창작

[내 마음의 한시 394 – Korean Poem in My Heart 394] 노란 국화

2020.09.27


노란 국화


담밑에 노오란 국화꽃 피었는데

달빛에 드러난 고귀한 맵시고와.

서늘한 기운속 벌레들 우는소리

가을밤 깊어서 부르는 노래인가



Yellow Chrysanthemum


Yellow chrysanthemum flowers bloomed under the wall

It's a noble look exposed in the moonlight.

In the cool energy, the insects sing

Is it a song that deepens autumn nights?



黃菊


墻下黃菊/장하황국

月下貴姿/월하귀자 

凉氣蟲聲/량기충성 

秋夜深歌/추야심가 



Crisantemo Amarillo


Flores de crisantemo amarillo florecieron debajo de la pared

Es una mirada noble expuesta a la luz de la luna.

En la energía fresca, los insectos cantan

¿Es una canción que profundiza las noches de otoño?



色い菊


塀の下に色の菊の花被のに

月光に現れた、高貴な着こなしがきれいだ。

涼しい氣の中に虫が歌うので

秋の夜更けて歌う歌なのか。



2020 9 27


淸淨齋에서



[솔티]


좋아요
인기 포스팅 보기