문화/창작

[내 마음의 韓詩 553 – Korean Poem of My Heart 553] 春花吟 / 춘화음

2025.04.25

[내 마음의 韓詩 553 – Korean Poem of My Heart 553]



春花吟 춘화음


百花爭映朝暉 / 백화쟁연영조휘

開盡芳菲逐水飛 / 개진방비축수비 

春去年光難再得 / 춘거년광난재득

來歲還開照眼暉 / 래세환개조안휘



봄꽃을 노래함


번역 1:

온갖 꽃들 햇살 아래 아름다움 다투고

향기 가득 피어 흘러 물결 따라 사라지네.

지나간 봄날의  다시 찾기 어려워도

내년에도 다시 피어 눈부신 빛을 밝히리라.


번역 2:

온갖꽃 햇살아래 아름다움 서로다퉈

꽃향기 물결따라 흘러가며 사라지네

지나간 봄날의빛 다시찾기 어려워도

내년에 다시피어 눈부신빛 밝히리라.


해설:

  1. 百花爭映朝暉 (백화쟁연영조휘)
     
    온갖 꽃들이 아름다움을 다투며 아침 햇살에 물들고
     → 
    봄날 아침다양한 꽃들이 저마다의 아름다움을 드러내며 햇살에 반짝이는 장면을 묘사한 구절입니다.
  2. 開盡芳菲逐水飛 (개진방비축수비)
     
    향기 가득 피어 흘러 물결 따라 사라지네
     → 
    활짝 피었던 꽃들이 지고향기와 함께 흐르는 물을 따라 흩어져 가는 모습에서 봄의 끝자락과 인생의 무상함을 암시합니다.
  3. 春去年光難再得 (춘거년광난재득)
     
    지나간 봄날의  다시 찾기 어려워도
     → 
      지나간 봄은 되돌릴  없듯세월은 덧없이 흘러감을 말하며 회한의 정서를 담습니다.
  4. 來歲還開照眼暉 (래세환개조안휘)
     
    내년에도 다시 피어 눈부신 빛을 밝히리
     → 
    하지만 자연은 순환하니내년 봄에도 다시 꽃이 피어 찬란한 빛으로 우리를 기쁘게 해줄 것이라는 희망과 기대를 노래합니다.



English Translation


Singing of Spring Blossoms
 

Under the sunlight, flowers bloom,
each one trying to outshine the rest.
Their scent floats on the breeze,
then fades, like ripples downstream.

We may not reclaim the light
of spring that’s come and gone,
but next year, they'll bloom again—
glowing, just as bright.



Spanish Translation


Canto a las flores de primavera


Bajo el sol florecen las flores,
compitiendo en su belleza sutil.
Su aroma flota en la brisa,
y se desvanece como olas en el río.

Quizá no podamos recuperar
la luz de una primavera pasada,
pero el próximo año florecerán de nuevo,
brillando con la misma intensidad.


French Translation


Chant des fleurs de printemps


Sous le soleil, les fleurs s’ouvrent,
 chacune cherchant à briller davantage.
 Leur parfum glisse dans l’air,
 puis disparaît comme des vagues au fil de l’eau.

La lumière du printemps passé
 reste hors de portée,
 mais l’an prochain, elles refleuriront—
 aussi éclatantes qu’avant.



Japanese Translation


春の花をうたう


陽の下で花たちはき、
それぞれが美しさを競い合う。
香りはそよ風に
って漂い、
やがて水のように消えてゆく。

過ぎ去った春の光はらないけれど、
年また花はくだろう、
まぶしい輝きを携えて。


2025年 4月 25曰


崇善齋에서


{솔티}



좋아요
인기 포스팅 보기