<일본어 비지니스
경어>
タスク1 - 自己紹介
1. 자기소개
場面3- 他社の人に他人を紹介する。
상황3- 타 회사의 사람에게 다른 타 회사의 사람을
소개하는 경우
<目標>
1.初対面同士の人を紹介することができる。
1. 서로 초면인
사람들을 소개시키는 것이 가능하게 하자.
● モデル会話모델회화
---------------------------------------------------------------------------------------------
李美英(イミヨン):東京スイーツの社員 営業部
上田元(うえだはじめ):ワールドスーパーの社員
山本高志(やまもとたかし):日本貿易の社員
(東京スイーツの応接室で。。。)
李 :おはようございます。お待たせしました。
山本:おはようございます。私も今来たところです。
李 :先日お電話でお話しましたように、今日はワールドスーパーの上田さんにも打ち合わせに出席
していただこうと思いまして来ていただきました。こちらワールドスーパー商品部の上田さん
です。
ワールドスーパーさんには弊社のアイスクリームを納入させていただいております。
上田さん、こちら日本貿易海外事業部の山本さんです。
日本貿易さんには弊社のアイスクリームの海外展開にご協力いただいています。
上田:(名刺を出しながら)
初めまして。
わたくしワールドスーパー商品部の上田と申します。よろしくお願い致します。
山本:頂戴いたします。上田様ですね。(上田の名刺を見ながら)失礼ですが、下のお名前は何と
お読みするのでしょうか。
上田:はじめと読みます。
山本:ああ、なるほど。
(名刺を出しながら)私、日本貿易海外事業部の山本と申します。よろしくお願い致します。
上田:(山本の名刺を見ながら)山本高志さんですね。
こちらこそよろしくお願いいたします。
---------------------------------------------------------------------------------------------
이미영 : 도쿄 스위츠의
사원 영업부
우에다 하지메 : 월드 슈퍼의 사원
야마모토 타카시 : 일본 무역회사의 사원
(도쿄 스위츠의
응접실에서...)
이미영 : 안녕하십니까. 기다리게 했습니다.
야마모토 : 안녕하십니까. 저도
지금 막 도착했습니다.
이미영 : 저번에 전화로 말씀드렸다시피
오늘은 월드 슈퍼의 우에다씨도 회의에 출석했으면 좋겠다고 생각해서 와 주셨습니다.
이쪽은 월드 슈퍼의 상품부 우에다씨입니다.
우에다씨, 이쪽은 일본무역 해외사업부의
야마모토씨입니다.
일본무역에는 저희 사의 아이스크림을 해외전개에 협력받고 있습니다.
우에다 : (명함을 꺼내면서)
처음 뵙겠습니다.
저는 월드 슈퍼 상품부의 우에다라고 합니다. 잘 부탁드립니다.
야마모토 : 잘 받겠습니다. 우에다
님 이군요.(우에다의 명함을 보면서) 실례입니다만, 아래의 이름은 뭐라고 읽습니까?
우에다 : 하지메라고 읽습니다.
야마모토 : 아아, 그렇군요.
(명함을 꺼내면서) 저는 일본무역 해외사업부의
야마모토라고 합니다. 잘 부탁드립니다.
우에다 : (야마모토의 명함을
보면서) 야마모토 타카시씨 군요.
저야말로 잘 부탁드립니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------
* 서로 초면인 두사람을
소개시켜주는 내용이다. 약간 불필요하게 정중한 표현도 있기는 하지만
어쨌든
알아두면 손해볼건 없는 표현들인 것 같다.
頂戴(ちょうだい),海外展開(かいがいてんかい)、納入(のうにゅう)등의 단어는 알아두도록 하자.
● 紹介する時のマナー
소개할때의 매너
取引先企業に上司や社外の人を紹介する場合、次の基本を守って紹介します。
거래처기업에
상사와 다른회사의 사람을 소개하는 경우, 다음의 기본을 지키며 소개합니다.
① 目下の方から先に、目上の人に紹介しましょう。
손 아랫사람부터 먼저, 손 윗사람에게 소개합시다.
② 自社と他社では自社の人を先に紹介します。
자 회사와 타 회사에는 자 회사의 사람을 먼저 소개합니다.
③ 同じ会社の場合は先に役職の低い人から、役職の高い人へ紹介しましょう。
같은 회사의 경우는 먼저 직위가 낮은 사람부터 직위가 높은 사람에게 소개합시다.
④ 紹介者は中間に立ち、手のひら全体で指し示しながら紹介します。
소개자는 중간에 서서 손바닥 전체로 가리키면서 소개합니다.
⑤ 身内は呼び捨てに、社外の人には敬称をつけます。
같은 회사사람은 경칭을 버리고 타 회사 사람에는 경칭을 붙입니다.
* 기본적으로 일본에서는
타 회사의 사람에게 자기 회사의 사장이라도 경칭을 붙이지 않는다.
예를들면 '다나카 사장님은 지금 안계십니다'라고 하지 않고 '다나카는 지금 없습니다.'라는 식으로 한다.
● 紹介される時のマナー
소개 받을때의 매너
▷ 紹介されてから名刺交換、挨拶をします。
소개를 받고나서 명함교환, 인사를 합니다.
● 復習복습
3人でロールプレイをします。
3명이서 롤플레이를
합니다.
A:あなたは、取引先の人にあなたの上司を紹介します。取引先の人と上司は初対面です。
당신은 거래처의 사람에게 당신의 상사를 소개합니다. 거래처의
사람과 상사는 첫대면입니다.
B:あなたは、Aさんの上司です。Aさんが担当の取引先に挨拶、名刺交換をします。
당신은 A씨의 상사입니다. A씨가 담당 거래처에게 인사, 명함교환을 합니다.
C:あなたは、Aさんの取引先の人です。Aさんの上司を紹介されますので挨拶、名刺交換をします。
당신은 A씨의 거래처 사람입니다. A씨의 상사를 소개받으므로 인사, 명함교환을 합니다.
*表情、態度、動作にも注意しましょう。
* 표정, 태도, 동작에도 주의합시다.
* 자기소개의 마지막
부분이라 그리 어려운 부분은 없는듯..
기본적으로
처음엔 'ご'나 'お'를 붙이는 경어와 'していたたく'나 'させていただく'의 활용이 어려웠는데 그런것에 주의해 가면서
외우고
숙달하면 많은 도움이 될 거라고 생각한다.