교육/공부

일본어 비지니스 경어 :: 1.자기소개 - (상황3) 타 회사의 사람에게 다른 타 회사의 사람을 소개하는 경우

2017.12.18

<일본어 비지니스 경어>

 

タスク1 - 自己紹介

1. 자기소개

 

場面3- 他社の人に他人を紹介する。

상황3- 타 회사의 사람에게 다른 타 회사의 사람을 소개하는 경우

 

<目標>

1.初面同士の人を紹介することができる。

1. 서로 초면인 사람들을 소개시키는 것이 가능하게 하자.

 

● モデル모델회화

---------------------------------------------------------------------------------------------

李美英(イミヨン):東京スイツの社員 業部

上田元(うえだはじめ):ワルドスの社員

山本高志(やまもとたかし):日本貿易の社員

 

(東京スイツの接室で。。。)

李 :おはようございます。お待たせしました。

山本:おはようございます。私も今たところです。

李 :先日お電話でお話しましたように、今日はワドスの上田さんにも打ち合わせに出席

   していただこうと思いましてていただきました。こちらワルドス商品部の上田さん

   です。

   ワルドスさんには弊社のアイスクリムを納入させていただいております。

   上田さん、こちら日本貿易海外事業部の山本さんです。

   日本貿易さんには弊社のアイスクリムの海外展開にご協力いただいています。

上田:(名刺を出しながら)

   初めまして。

   わたくしワルドス商品部の上田と申します。よろしくお願い致します。

山本:頂戴いたします。上田ですね。(上田の名刺を見ながら)失ですが、下のお名前は何と

   おみするのでしょうか。

上田:はじめとみます。

山本:ああ、なるほど。

   (名刺を出しながら)私、日本貿易海外事業部の山本と申します。よろしくお願い致します。

上田:(山本の名刺を見ながら)山本高志さんですね。

   こちらこそよろしくお願いいたします。

---------------------------------------------------------------------------------------------

이미영도쿄 스위츠의 사원 영업부

우에다 하지메 : 월드 슈퍼의 사원

야마모토 타카시일본 무역회사의 사원

(도쿄 스위츠의 응접실에서...)

이미영    : 안녕하십니까. 기다리게 했습니다.

야마모토 : 안녕하십니까. 저도 지금 막 도착했습니다.

이미영    : 저번에 전화로 말씀드렸다시피 오늘은 월드 슈퍼의 우에다씨도 회의에 출석했으면 좋겠다고 생각해서 와 주셨습니다.

               이쪽은 월드 슈퍼의 상품부 우에다씨입니다.

               우에다씨, 이쪽은 일본무역 해외사업부의 야마모토씨입니다.

               일본무역에는 저희 사의 아이스크림을 해외전개에 협력받고 있습니다.

우에다    : (명함을 꺼내면서)

               처음 뵙겠습니다.

               저는 월드 슈퍼 상품부의 우에다라고 합니다. 잘 부탁드립니다.

야마모토 : 잘 받겠습니다. 우에다 님 이군요.(우에다의 명함을 보면서) 실례입니다만, 아래의 이름은 뭐라고 읽습니까?

우에다    : 하지메라고 읽습니다.

야마모토 : 아아, 그렇군요.

               (명함을 꺼내면서) 저는 일본무역 해외사업부의 야마모토라고 합니다. 잘 부탁드립니다.

우에다    : (야마모토의 명함을 보면서) 야마모토 타카시씨 군요.

               저야말로 잘 부탁드립니다.

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

* 서로 초면인 두사람을 소개시켜주는 내용이다. 약간 불필요하게 정중한 표현도 있기는 하지만

   어쨌든 알아두면 손해볼건 없는 표현들인 것 같다.

 頂戴(ちょうだい),海外展開(かいがいてんかい)、納入(のうにゅう)등의 단어는 알아두도록 하자.

  

● 紹介する時のマナ

   소개할때의 매너

取引先企業に上司や社外の人を紹介する場合、次の基本を守って紹介します。

거래처기업에 상사와 다른회사의 사람을 소개하는 경우, 다음의 기본을 지키며 소개합니다.

① 目下の方から先に、目上の人に紹介しましょう。

      손 아랫사람부터 먼저, 손 윗사람에게 소개합시다.

② 自社と他社では自社の人を先に紹介します。

      자 회사와 타 회사에는 자 회사의 사람을 먼저 소개합니다.

③ 同じ社の場合は先に役職の低い人から、役職の高い人へ紹介しましょう。

      같은 회사의 경우는 먼저 직위가 낮은 사람부터 직위가 높은 사람에게 소개합시다.

④ 紹介者は中間に立ち、手のひら全体で指し示しながら紹介します。

      소개자는 중간에 서서 손바닥 전체로 가리키면서 소개합니다.

⑤ 身は呼び捨てに、社外の人には敬をつけます。

      같은 회사사람은 경칭을 버리고 타 회사 사람에는 경칭을 붙입니다.

 

* 기본적으로 일본에서는 타 회사의 사람에게 자기 회사의 사장이라도 경칭을 붙이지 않는다.

   예를들면 '다나카 사장님은 지금 안계십니다'라고 하지 않고 '다나카는 지금 없습니다.'라는 식으로 한다.

 

  紹介される時のマナ

     소개 받을때의 매너

▷ 紹介されてから名刺交換、挨拶をします。

    소개를 받고나서 명함교환, 인사를 합니다.

 

  復習복습

3人でロルプレイをします。

3명이서 롤플레이를 합니다.

A:あなたは、取引先の人にあなたの上司を紹介します。取引先の人と上司は初面です。

     당신은 거래처의 사람에게 당신의 상사를 소개합니다. 거래처의 사람과 상사는 첫대면입니다.

B:あなたは、Aさんの上司です。Aさんが担の取引先に挨拶、名刺交換をします。

    당신은 A씨의 상사입니다. A씨가 담당 거래처에게 인사, 명함교환을 합니다.

C:あなたは、Aさんの取引先の人です。Aさんの上司を紹介されますので挨拶、名刺交換をします。

    당신은 A씨의 거래처 사람입니다. A씨의 상사를 소개받으므로 인사, 명함교환을 합니다.

 

*表情、態度、動作にも注意しましょう。

* 표정, 태도, 동작에도 주의합시다.

 

* 자기소개의 마지막 부분이라 그리 어려운 부분은 없는듯..

   기본적으로 처음엔 '' ''를 붙이는 경어와 'していたたく' 'させていただく'의 활용이 어려웠는데 그런것에 주의해 가면서

   외우고 숙달하면 많은 도움이 될 거라고 생각한다.

좋아요
인기 포스팅 보기