문화/창작

[내 마음의 韓詩 377] 여름밤의 꿈

2020.06.23


여름밤의 꿈


뒷뜰엔 너울너울 반딧불 맴을돌고

향긋한 인동내음 바람에 휘날리네.

꿈속의 무릉도원 어디에 있으리오

무수한 별들속에 어딘가 있으련가



夏夜夢

螢螢旋舞後庭滿/형형선무후정만 

忍冬芳香微風散/인동방향미풍산 

武陵桃源何處在/무릉도원하처재

數萬星中何處存/수만성중하처존  



Summer Night Dreams


In the backyard, fireflies hover around

The scent of honeysuckle blows in the wind.

Where are you in the dream of the Utopia?

Are you somewhere in countless stars?



Sueños de la Noche de Verano


En el patio trasero, luciérnagas revolotean

El aroma de la madreselva sopla en el viento.

¿Dónde estás en el sueño de la utopía?

¿Estás en algún lugar en innumerables estrellas?



夏の夜の夢


裏庭にはうねりうねりホタルぐるぐるを回し

香ばしい忍冬香りの風につぶし。

夢の中の桃源どこにあるか

の星の中のどこかだろうか。



2020 6 13


淸淨齋에서



[솔티]

좋아요
인기 포스팅 보기