賈島 深隱者不遇/가도 심은자불우
松下問童子/송하문동자
言師採藥去/언사채약거
只在此山中/지재차산중
雲深不知處/운심부지처
은자를 찾아왔다 만나지 못하다
소나무 아래에서 동자에게 물으니
스승님은 약초를 캐러 나가셨습니다.
다만 이 산중에 계시겠지만
구름이 깊어 어디 계시는지 모르겠습니다.
I came to meet the hermit but couldn’t
I asked a boy under the pine tree
He said, my Master went out to collect medicinal herbs.
He may be in the middle of this mountain
I don't know where he is because of deep clouds.
Vine al encuentro del ermitaño pero no pude
Le pregunté a un niño debajo del pino
Dijo que mi maestro salió a recoger hierbas medicinales.
Él puede estar en el medio de esta montaña
No sé dónde está debido a las nubes profundas.
隠者を見つけてきた会わはない
松の下で少年に尋ねると、
マスターは、薬草を摘みに行きました。
ただし、この山中に明らかだろうが
雲が深く、どこおられるのか分かりません。